- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses wh-questions derived by short wh-movement, that is, cases in which a wh-phrase is moved into the initial position of its own clause; cases of long wh-movement, in which a wh-phrase is extracted from its own clause and moved into the initial position of some matrix clause, are postponed until Section 11.3.1.2. The discussion is organized as follows, subsection I starts by showing that wh-movement is near-obligatory in the sense that one wh-phrase must be moved into clause-initial position, subsection II briefly discusses a hypothesis that aims at deriving this obligatoriness of movement from stating that wh-movement creates an operator-variable chain in the sense of predicate calculus (although some languages may also use alternative means like scope markers; see, e.g., Cheng (1991/1997), Bayer 2006, and also Section 11.3.1.2, sub V). An example like (96a) can be translated more or less directly into the semantic formula in (96b): if we ignore the feature -animate for the moment, the wh-phrase wat in clause-initial position corresponds to the question operator ?x, while the trace of the wh-phrase corresponds to the variable x. For completeness' sake, note that in formal semantics the question operator is normally expressed by the lambda operator: λx read(Peter, x). We will use more informal representations such as (96b).
a. | Wati | leest | Peter ti? | |
what | reads | Peter | ||
'What is Peter reading?' |
b. | ?x (Peter is reading x) |
Subsection III restricts the discussion to wh-phrases consisting of a single wh-word like wie'who', wat'what' and hoe'how'; the aim of this subsection is to show that there are no restrictions on wh-movement related to the category or the syntactic function of the moved element, subsection IV briefly shows that the acceptability of embedded wh-questions depends on semantic properties of the matrix verb, subsection V discusses movement of larger wh-phrases, that is, phrases containing non-interrogative material besides the wh-element such as wiens boek'whose book' in (97a). According to the hypothesis to be discussed in Subsection II that wh-movement creates an operator-variable chain, it should suffice to simply move the wh-element, as the question is only concerned with the identity of the owner/writer of the book, as in the logical formula ?x (Peter is reading x's book); however, example (97b) shows that it is impossible to move the possessive wh-pronoun only. The fact that wh-movement may (or must) move a larger phrase than is needed for semantic reasons has become known as pied piping. We will say that in examples such as (97a) the wh-element wiens obligatorily pied-pipes the non-interrogative part boek of the direct object; example (97b) shows that stranding of this part is excluded.
a. | [Wiens boek]i | leest ti | Peter? | |
whose book | read | Peter | ||
'Whose book is Peter reading?' |
b. | * | Wiensi | leest | Peter [ti | boek]? |
whose | reads | Peter | book |
Subsection V will show that pied piping can be forced by the fact that in some cases syntax simply does not allow wh-extraction. In other cases, however, stranding is possible or even required. There is, for instance, a contrast between pre- and postpositional phrases: while prepositions are normally pied-piped under wh-movement, postpositions are normally stranded, subsection VI will discuss a number of cases of wh-extraction.
a. | Jan is in die boom | geklommen? | preposition | |
Jan is in that tree | climbed | |||
'Jan has climbed into that tree.' |
a'. | In welke boom | is Jan geklommen? | pied piping | |
in which tree | is Jan climbed | |||
'Into which tree has Jan climbed?' |
b. | Jan is | die boom | in | geklommen. | postposition | |
Jan is | that tree | into | climbed | |||
'Jan has climbed into that tree.' |
b'. | Welke boom | <*in> | is Jan <in> | geklommen? | stranding | |
which tree | into | is Jan | climbed | |||
'Into which tree has Jan climbed?' |
The strongest hypothesis concerning pied piping and stranding would be that the two phenomena are in complementary distribution. We will formalize this by assuming a general constraint "avoid pied piping", which prohibits pied piping in constructions that allow stranding, subsection VI will show, however, that there are a number of potential problems with this constraint: there are cases in which pied piping and stranding are both excluded as well as cases in which they are both possible. For this reason we will briefly discuss the status of the constraint "avoid pied piping" in Subsection VII.
- I. Wh-movement is near-obligatory
- II. A functional motivation for wh-movement?
- III. Categorial status and syntactic function of the wh-phrase
- IV. Wh-movement in embedded clauses
- V. Pied piping
- VI. Stranding
- VII. A note on the avoidance of pied piping
The examples in (99) show that wh-movement is sometimes optional in interrogative main clauses; the wh-phrase normally occurs in clause-initial position but may also occur in clause-internal position in colloquial speech, provided that it is assigned a high tone, which we indicated by italics; cf. Zwart (2011:22).
a. | Wat | ga | je | doen? | regular form | |
what | go | you | do | |||
'What are you going to do?' |
a'. | Je | gaat | wat | doen? | colloquial speech | |
you | go | what | do | |||
'What are you going to do?' |
b. | Wanneer | ga | je | naar Utrecht? | regular form | |
when | go | you | to Utrecht | |||
'When will you go to Utrecht?' |
b'. | Je | gaat | wanneer | naar Utrecht? | colloquial speech | |
you | go | when | to Utrecht | |||
'When will you go to Utrecht?' |
The prosodically marked questions in the primed examples are normally ignored in syntactic descriptions of Standard Dutch, which may be due to the fact that they do not occur in written texts and formal speech. Unfortunately, we will not have much to say about these wh-constructions either, for want of sufficient in-depth research, although it is worth mentioning that leaving the wh-phrase in situ is a typical root phenomenon; Subsection IV will show that it does not occur in embedded wh-questions. Note further that the linear strings in the primed examples in (99) are also acceptable if they are construed as echo-questions: this reading requires the wh-element to be assigned emphatic accent. Echo-questions can be used if the hearer has the impression that he did not properly understand the speaker or if he wants to express surprise, disbelief, anger, etc.: echo-question (100a) could be used if B knows that A normally does not bother helping with domestic tasks, and echo-question (100b) could be used to express indignation or anger if A had promised B to spend the day together. We will not discuss echo-questions in what follows here.
a. | A: | Ik ga de afwas doen. B: | Je | gaat | wat | doen? | |
A: | I go the dishes do | you | go | what | do | ||
'A: Iʼm going to do the dishes. B: You are going to do what?' |
b. | A. | Ik | ga | vandaag | naar Utrecht. B: | Je | gaat | wanneer | naar Utrecht? | |
A. | I | go | today | to Utrecht | you | go | when | to Utrecht | ||
'A: Iʼm going to Utrecht today. B. You are going to Utrecht when?' |
The discussion of the examples in (99) has shown that wh-movement is more or less obligatory: it is the normal means to form a wh-question, although occasionally in colloquial speech it is not found in main clauses with a specific intonation pattern. The proper interpretation of the notion near-obligatoriness of wh-movement needs some special attention, though, as it pertains to the interrogative clause as a whole and not to individual wh-phrases. That wh-questions normally require the clause-initial position to be filled by some wh-phrase was already pointed out above. The so-called multiple wh-questions in (101) show, however, that it is possible for a wh-phrase to stay in its base position, provided the clause-initial position is filled by some other wh-phrase; it is in fact impossible to move both wh-phrases into clause-initial position, which can be attributed to the restriction that the clause-initial position can be filled by at most one constituent in Dutch; we will return to multiple wh-questions in Section 11.3.1.4.
a. | Wie | heeft | wat | gezegd? | |
who | has | what | said | ||
'Who said what?' |
a'. | * | Wie wat heeft gezegd? |
b. | Wat | heeft | hij | aan wie | gegeven? | |
what | has | he | to who | given | ||
'What has he given to whom?' |
b'. | * | Wat aan wie heeft hij gegeven? |
This subsection has shown that wh-movement is near-obligatory in the sense that the initial position of a wh-clauses must be filled by some wh-phrase; it is, however, possible for wh-phrases to remain in their original position if certain conditions are met, e.g., if the clause-initial position is already filled by some other wh-phrase.
The near-obligatory nature of wh-movement in wh-questions can be attributed to the fact that this movement is needed to create an operator-variable relation in the sense of predicate calculus; see, e.g., Chomsky (1991) and Dayal (2006: Section 1.1.1). The syntactic representations in the primeless examples in (102), for instance, can be translated more or less directly into the (slightly informal) semantic representations in the primed examples. The preposed wh-phrases wat'what' and welk verhaal'which story' correspond to the question operator ?x plus a restrictor on the variable x (here: thing/story), while the trace of the wh-phrase corresponds to the variable x.
a. | Wati | heeft | Peter ti | gelezen? | |
what | has | Peter | read | ||
'What has Peter read?' |
a'. | ?x [x: thing] (Peter has read x) |
b. | [Welk verhaal]i | heeft | Peter ti | gelezen? | |
which story | has | Peter | read | ||
'Which story has Peter read?' |
b'. | ?x [x: story] (Peter has read x) |
Attractive as this may seem, it cannot be the whole story because it is not possible to translate the more complex wh-constructions in the primeless examples in (103) directly into the semantic representations given in the primed examples, as only a subpart of the wh-moved phrase corresponds to the question operator plus restrictor: the possessive pronoun wiens'whose' translates into ?x [x: person].
a. | [Wiens boek]i | heeft | Peter ti | gelezen? | |
whose book | has | Peter | read | ||
'Whose book has Peter read?' |
a'. | ?x [x: person] (Peter has read x's book) |
b. | [Wiens vaders boek]i | heeft | Peter ti | gelezen? | |
whose fatherʼs book | has | Peter | read | ||
'Whose fatherʼs book has Peter read?' |
b'. | ?x [x: person] (Peter has read x's father's book) |
The phenomenon of pied piping thus makes it impossible to propose a one-to-one relationship between syntactic structure and semantic representation: pied piping makes it impossible to state in simple direct terms that wh-movement creates an operator-variable chain. This problem is normally solved by assuming some form of reconstruction of the non-interrogative part of the wh-phrase in its original position. That such a mechanism is needed is clear from examples such as (104); since the anaphor zichzelf must have a c-commanding antecedent, the sentence is interpreted as if at least the non-wh-part gerucht over zichzelf'rumor about himself' still occupies the original position of the wh-moved phrase indicated by the trace. We will return to pied piping in Subsection V and to reconstruction in Section 11.3.6.
[Welk gerucht over zichzelfi]j | heeft | Peteriti | ontkent? | ||
which rumor about himself | has | Peter | denied | ||
'Which rumor about himself has Peter denied?' |
Another problem we need to mention here involves multiple wh-questions such as (105a). Again, the syntactic structure does not directly correspond with the desirable semantic representation in (105b): because there is only one wh-phrase in clause-initial position, we would expect only one operator-variable chain in the corresponding semantic representation, while we seem to need two operator-variable chains to capture the interpretation of (105a). Section 11.3.1.4 will solve this problem by showing that the semantic representation in (105b) is actually not a proper semantic representation of (105a); multiple wh-questions do not quantify over entities but over ordered pairs of entities <x,y>, as indicated in the semantic representation in (105b').
a. | Wie | heeft | wat | gelezen? | |
who | has | what | read | ||
'Who has read what?' |
b. | ?x ?y (x has read y) |
b'. | ? | <x,y> (x has read y) |
Observe that we omitted the restrictors from our semantic representations in (105). For the sake of simplicity, we will follow this convention from now on whenever the restrictors are not immediately relevant for our discussion.
This subsection discussed the hypothesis that there is a direct link between the obligatory nature of wh-movement and the semantic interpretation of wh-questions, in the sense that wh-movement is instrumental in creating operator-variable chains. Although we have seen that there are a number of potential problems with this hypothesis, to which we will return in Sections 11.3.1.4 and 11.3.6, we will adopt this hypothesis as a leading idea in the following discussion.
There seem to be few restrictions on the categorial status of moved wh-elements; the only requirement seems to be that an interrogative pro-form be available. We illustrate this here for clausal constituents. The examples in (106) start by showing that all nominal arguments can be questioned.
a. | Jan/Hij | heeft | Marie/haar | die baan | aangeboden. | |
Jan/he | has | Marie/her | that job | prt.-offered | ||
'Jan/He has offered Marie/her that job.' |
b. | Wie | heeft | Marie/haar | die baan | aangeboden? | subject | |
who | has | Marie/her | that job | prt.-offered | |||
'Who has offered Marie/her that job?' |
c. | Wat | heeft | Jan/hij | Marie/haar | aangeboden? | direct object | |
what | has | Jan/he | Marie/her | prt.-offered | |||
'What has Jan/he offered [to] Marie/her?' |
d. | Wie | heeft | ?Jan/hij | die baan | aangeboden? | indirect object | |
who | has | Jan/he | that job | prt.-offered | |||
'Who has Jan/he offered that job [to]?' |
Note that the question mark on Jan in (106d) is not intended to suggest that there is a syntactic impediment on wh-movement of the indirect object if the subject is non-pronominal. The contrast between (106b) and (106d) suggests that there is indeed a tendency to interpret an animate wh-phrase in clause-initial position as the subject of the clause, but the fact that the use of a subject pronoun gives rise to a fully felicitous result in both examples shows that this tendency is not syntactic in nature. The examples in (107) show that we find the same tendency in the case of subjects and direct objects. The fact that we do not find a similar tendency in German or English suggests that Dutch clearly has a computational disadvantage compared to these languages, in which the intended reading is clear from morphological case marking and word order, respectively.
a. | Wie heeft | Jan/hem | gezien? | |
who has | Jan/him | seen | ||
'Who has seen Jan/him?' |
b. | Wie | heeft | ?Jan/hij | gezien? | |
who | has | Jan/he | seen | ||
'Who has Jan/he seen?' |
PP-arguments like indirect and prepositional objects cannot be replaced by a simple interrogative pro-form. This does not mean that such arguments cannot be wh-moved, but that this is only possible if the wh-phrase pied-pipes the preposition, as shown in (108). Such examples will be discussed in Subsection V.
a. | <Aan> | wie | heeft | Jan die baan <*aan> | aangeboden? | indirect object | |
to | who | has | Jan that job | prt.-offered | |||
'To whom has Jan offered that book?' |
b. | <Naar> | wie | staat | Jan <*naar> | te kijken? | prepositional object | |
to | who | stands | Jan | to wait | |||
'Who is Jan looking at?' |
The examples in (109) show that complementives can easily be questioned: we illustrate this by means of three examples of complementives with a different categorial status.
a. | Wie | ben | jij | eigenlijk? | Een vriend van Jan. | nominal | |
who | are | you | prt | a friend of Jan | |||
'Who are you? Iʼm a friend of Janʼs.' |
b. | Hoe | is de nieuwe directeur? | Aardig. | adjectival | |
how | is the new director | nice | |||
'How is the new director? Heʼs nice.' |
c. | Waar | heb | je | de schaar | gelegd? | In de la. | adpositional | |
where | have | you | the scissors | put | in the drawer | |||
'Where have you put the scissors? In the drawer.' |
Example (110) shows that supplementives can be questioned as well. Note that hoe'how' can also be used as a wh-adverb so that the interpretation of the question Hoe vertrok hij?'How has he left' depends on the context.
a. | Hoe vertrok | hij? | Kwaad. | supplementive | |
how left | he | angry | |||
'How did he leave? He was angry.' |
b. | Hoe vertrok | hij? | Met de auto. | adverbial | |
how left | he | with the car | |||
'How did he leave? By car.' |
Finally, the examples in (111) show that adverbial phrases with various functions can also be questioned when a wh-proform is available. Typical simplex adverbial wh-phrases are: hoe'how', hoezo'why/in what way', waarom'why', wanneer'when', and waar'where'.
a. | Waar | slaap | ik | vanavond? | In Peters kamer. | place adverbial | |
where | sleep | I | tonight | in Peterʼs room | |||
'Where will I sleep tonight? In Peterʼs room.' |
b. | Wanneer | vertrekken | we? | Na de vergadering. | time adverbial | |
when | leave | we | after the meeting | |||
'When shall we leave? After the meeting.' |
c. | Hoe | heb | je | het | gelezen? | Oppervlakkig. | manner adverbial | |
how | have | you | it | read | superficially | |||
'How have you read it? Superficially.' |
The examples above have amply demonstrated that there are few syntactic restrictions on question formation: clausal constituents with virtually any syntactic function and of any categorial type can be wh-questioned. The main restriction is lexical in nature in that there must be a wh-word available that can be used to question the intended phrase. This accounts for the fact that non-gradable clausal adverbs such as misschien'maybe' cannot be questioned: cf. *zeer/hoe misschien'very/how maybe'.
The discussion in the previous subsections was confined to wh-movement in main clauses. The primeless examples in (112) show that wh-movement is also possible in embedded clauses, and the primed examples show that wh-movement is obligatory: the embedded clauses cannot be interpreted as wh-questions if the wh-phrase stays in situ. The number sign in (112a') indicates that the embedded clause is acceptable as a yes/no-question if wat is interpreted as an existentially quantified personal pronoun ("something"), but this is of course not relevant here.
a. | dat | Jan wil | weten | [wat | (of) | je | gaat | doen]. | |
that | Jan wants | know | what | comp | you | go | do | ||
'that Jan wants to know what youʼre going to do.' |
a'. | # | datJan wil weten [of je wat gaat doen]. |
b. | dat | Jan wil | weten | [wanneer | (of) | je | naar Utrecht | gaat]. | |
that | Jan wants | know | when | comp | you | to Utrecht | go | ||
'that Jan wants to know when you go to Utrecht.' |
b'. | * | dat Jan wil weten [of je wanneer naar Utrecht gaat]. |
The examples in (113) show, however, that embedded wh-questions have a limited distribution. The question as to whether they are acceptable depends on the matrix verb; while (112) has shown that weten'to know' can license a wh-question, the verb ontkennen'to deny' cannot.
a. | * | dat | Jan ontkent | [wat | (of) | je | gaat | doen]. |
that | Jan denies | what | comp | you | go | do |
b. | * | dat | Jan ontkent | [wanneer | (of) | je | naar Utrecht | gaat]. |
that | Jan denies | when | comp | you | to Utrecht | go |
A warning flag is in order here given that free relatives (relative clauses without a phonetically expressed antecedent) have the appearance of interrogative clauses and can therefore easily be confused with them. They can however be recognized by the fact that they may occur in argument positions, that is, in the subject/object position preceding the clause-final verbs, as shown in (114a). Caution is only needed when they are extraposed (which is possible with all relative clauses modifying an object) or when there is no verb in clause-final position: cf. Jan ontkent wat je zegt'Jan denies what youʼre saying'.
a. | dat | Jan | [wat | je | zegt] | heeft | ontkend. | |
that | Jan | what | you | say | has | denied | ||
'that Jan has denied what youʼre saying.' |
b. | dat | Jan heeft | ontkend | [wat je zegt]. | |
that | Jan has | denied | what you say | ||
'that Jan has denied what youʼre saying.' |
For more discussion of the semantic selection restrictions on embedded clauses, we refer the reader to Section 4.1. The reader is also referred to Section 4.2 for a discussion that embedded infinitival wh-questions are mainly found in formal language; in colloquial speech they mainly occur in formulaic expressions such as Ik weet niet wat te doen/zeggen'I don't know what to do/say. Note in passing that such infinitival clauses are also frequently used as independent expressions (e.g. in instructions or as rhetorical questions): cf. Wat te doen in het geval van brand'What to do in case of fire'. More examples of this type can be found in Vos (1994:148).
Subsection III dealt with wh-moved phrases consisting of a single word such as wie'who', wat'what', hoe'how' and waar'where'. This subsection will show that wh-movement may also affect larger phrases. This is illustrated in (115b-d) for nominal arguments with an interrogative demonstrative pronoun as determiner.
a. | Jan/Hij | heeft | Marie/haar | die baan | aangeboden. | |
Jan/he | has | Marie/her | that job | prt.-offered | ||
'Jan/He has offered Marie/her that job.' |
b. | Welke functionaris | heeft | Marie/haar | die baan | aangeboden? | subject | |
which official | has | Marie/her | that job | prt.-offered | |||
'Which official offered Marie/her that job?' |
c. | Welke baan | heeft | Jan/hij | Marie/haar | aangeboden? | direct object | |
which job | has | Jan/he | Marie/her | prt.-offered | |||
'Which job has Jan/he offered [to] Marie/her?' |
d. | Welke sollicitant | heeft | ?Jan/hij | die baan | aangeboden? | indirect object | |
which applicant | has | Jan/he | that job | prt.-offered | |||
'Which applicant has Jan/he offered that book?' |
Wh-movement of larger phrases has become known as pied piping: the interrogative demonstrative welke'which' is said to pied-pipe the non-interrogative part of the noun phrase into clause-initial position. The reasons for using this notion will be made clear in Subsection A, subsections B to D continue with a detailed discussion of the restrictions on pied piping of, respectively, NPs, PPs and APs, subsection E concludes by showing that pied piping of (extended) verbal projections is not possible. We aim at keeping the discussion relatively brief, given that some of the issues are discussed more extensively elsewhere; more detailed discussion on the NP data in Subsection B and the AP data in subsection D can be found in N2.2.1, sub V and A3.1.2, sub IV, respectively.
The fact that wh-moved phrases consisting of a single word such as wat'what' in (116a) move into clause-initial position is expected on the hypothesis discussed in Subsection II that wh-movement derives an operator-variable chain in the sense of predicate calculus. This does not hold, however, for the fact that there are also cases of wh-movement in which wh-movement applies to phrases including non-interrogative material, like welke auto'which car', wiens auto'whose car', and wiens vaders auto'whose father's car' in (116b-d); the non-interrogative parts of the wh-phrases are in italics.
a. | Wat | is de snelste auto? | |
what | is the fastest car | ||
'What is the fastest car?' |
b. | Welke auto | is de snelste? | |
which car | is the fastest | ||
'Which car is fastest?' |
c. | Wiens auto | is de snelste? | |
whose car | is fastest | ||
'Whose car is fastest?' |
d. | Wiens vaders auto | is de snelste? | |
whose fatherʼs car | is the fastest | ||
'Whose fatherʼs car is the fastest?' |
The hypothesis that wh-movement derives an operator-variable chain requires movement of the interrogative pronouns only; movement of the non-interrogative material in these examples is therefore superfluous from a semantic point of view. Consequently, there must be some other reason for the fact that wh-movement of the interrogative demonstrative and possessive pronouns in (116b-d) pied-pipes the non-interrogative parts of these noun phras