- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Subsection I starts by showing that PP-complements and PP-adjuncts of nouns are sometimes difficult to distinguish, due to the fact that they can have identical forms. Subsections II to V will therefore discuss four tests that have been suggested to tell them apart; these are listed in Table (54). Since these tests are not watertight, the description of each test will be followed by a discussion of exceptions to the general rules.
- I. Difficulties in distinguishing PP-complements from PP-adjuncts
- II. Test 1: Obligatoriness of the PP
- III. Test 2: Occurrence of the van-PP in postcopular predicative position
- IV. Test 3: R-pronominalization of the PP
- V. Test 4: Extraction of the PP
- VI. Illustration of the application of the tests
- VII. Conclusion
As with verbs, complements of nouns are (in principle at least) obligatory elements: they fill the argument slots in the argument structure of the noun and are therefore needed to complete the denotation of the noun. Modifiers, on the other hand, are optionally adjoined at a higher level within the noun phrase. Schematically, the difference can be represented as follows: [NP [N complement(s)] modifier(s)]. In many cases, however, complements and adjuncts are hard to distinguish: they have the same form and generally follow the head noun. Thus, the most common PP within the noun phrase, the van-PP, can be either a complement or an adjunct. The same thing may hold for PPs with other prepositions. Some examples will be given in the following subsections.
Van-PPs are probably the most common PPs within a noun phrase, and can function either as a complement or an adjunct. In (55) the van-PPs express the theme arguments of the deverbal nouns kopen'buying' and maker'maker'. The PPs clearly function as complements: their (implicit or explicit) presence is required by the semantics of the derived nominal head, and the semantic relation between these arguments and the noun is identical to that between these arguments and the input verbs. The preposition van functions as a functional preposition: it does not have lexical content but merely expresses the relation between the head and the complement.
a. | het kopen | van een krantTheme | |
the buy | of a newspaper | ||
'the buying of a newspaper' |
b. | de maker | van de filmTheme | |
the maker | of the film |
In (56), on the other hand, the van-PPs function as adjuncts: although the information provided by the PPs is needed to identify the paper or book referred to, there is nothing in the semantics of these nouns that requires their presence: whereas it is quite acceptable to simply talk about een fiets'a bike' or een krant'a newspaper', mention of een maker'a maker' will inevitably invoke the idea of an object that has been created, and if the context does not supply any information about that object, the result will be distinctly odd. Moreover, van functions here as a lexical preposition: in (56a) it expresses a possession relation, while in (56b), the relation may be regarded as one of time.
a. | de fiets | van JanPoss | |
the bike | of Jan | ||
'Janʼs bike' |
b. | de krant | van gisterenTime | |
the newspaper | of yesterday | ||
'yesterdayʼs newspaper' |
The examples above suggest that a van-PP only functions as a complement of the head noun if the latter is derived and inherits the arguments of the base. This is indeed the normal rule although there are two exceptional classes: The first class is formed by the relational nouns, first introduced in Section 1.2.3, and the second by the so-called picture/story nouns, which could in a sense be said to have an agent and a theme argument. Some examples are given in (57) and (58).
a. | Ik | heb | de moeder | van Els | gezien. | |
I | have | the mother | of Els | seen | ||
'Iʼve seen the mother of Els.' |
b. | De kaft | van mijn boek | is gescheurd. | |
the cover | of my book | is torn |
a. | RembrandtsAgent | schilderijen | van TitusTheme | |
Rembrandtʼs | paintings | of Titus |
b. | MultatuliʼsAgent | verhaal | over Woutertje PieterseTheme | |
Multatuliʼs | story | about Woutertje Pieterse |
PP constituents within the noun phrase can be introduced by other prepositions as well. The PPs in the primeless examples in (59) clearly function as adjuncts, given that the nouns in question can also occur without them, as illustrated by the primed examples. Moreover, all the head nouns in (59) are non-derived, so that there is no question of inherited arguments. Adjunct PPs like these may display a variety of semantic roles (location, direction, means, property, etc.).
a. | het kantoor | op de hoekLocation | |
the office.building | on the corner |
a'. | Er | wordt | een kantoor | gebouwd | op de hoek. | |
there | is | an office.building | built | on the corner | ||
'Theyʼre building an office building on the corner.' |
b. | de trein | naar AmsterdamDirection/uit AmsterdamSource | |
the train | to Amsterdam/from Amsterdam |
b'. | Ik | reis | graag | met de trein. | |
I | travel | prt | with the train | ||
'I like traveling by train.' |
c. | een meisje | met rood haarProperty | |
a girl | with red hair |
c'. | Ik | heb | gisteren | een meisje | ontmoet. | |
I | have | yesterday | a girl | met | ||
'I met a girl yesterday.' |
Some researchers have argued that PP-adjuncts are easily recognizable: whenever the PP is headed by a preposition other than van, the PP is not a complement but an adjunct (cf. Booij & Van Haaften 1987; Hoekstra 1986): they maintain that the PPs aan pleinvrees'from agoraphobia' and naar Amsterdam'to Amsterdam' in the primeless sentences in (60) are adjuncts of the derived nouns lijder'sufferer' and reiziger'traveler', despite the fact that the preposition is identical to that selected by the input verb lijden'to suffer' and reizen'to travel'. Others, however, claim that the PPs are complements, inherited from the input verb. One reason to do this is that the PPs in (60a&b) differ in the same way as the PPs in the corresponding verbal constructions in (60a'&b'): in the (a)-examples the selected preposition is functional in the sense that it does not have any lexical content but simply serves to express the relation between the head and its theme argument, whereas in the (b)-examples the preposition is lexical in the sense that it has retained its original directional meaning and introduces a predicative complement.
a. | lijders | aan pleinvrees | functional preposition | |
sufferers | from agoraphobia |
a'. | Els lijdt | aan pleinvrees. | |
Els suffers | from agoraphobia |
b. | reizigers | naar Amsterdam | lexical preposition | |
travelers | to Amsterdam |
b'. | Jan reist | naar Amsterdam. | |
Jan travels | to Amsterdam |
Generally speaking, complements must be realized because they provide indispensable information for establishing the denotation of the noun. Adjuncts, on the other hand, are optional and provide additional information which is not required for establishing the denotation of the noun, although, of course, the information may be needed to properly identify the intended referent of the full noun phrase. We will start with a general discussion of this obligatoriness of complements, which is followed by a discussion of some systematic exceptions to the general rule.
Complements are obligatory elements, whereas adjuncts are optional, where obligatoriness is to be interpreted as semantic obligatoriness, which is independent of the linguistic or extra-linguistic context. Thus, many derived nouns require the presence of an argument, just like the verbs from which they are derived. Normally the examples in (61) are only acceptable if the theme argument is explicitly expressed; see also Section 2.2.3.
a. | Ik | heb | de maker | #(van dit kunstwerk) | ontmoet. | |
I | have | the maker | of this work.of.art | met | ||
'Iʼve met the maker of this work of art.' |
b. | Ik | heb | de vernietiging | #(van deze stad) | meegemaakt. | |
I | have | the destruction | of this city | prt.-experienced | ||
'I have witnessed the destruction of this city.' |
The same thing holds for relational nouns like moeder'mother' or zoon'son' in (62). Since they imply some relation between two entities, they require the presence of an argument expressing the second entity; see Section 2.2.2 for more detailed discussion. This is clear from the fact that the examples in (62) are distinctly odd without the PP, if the information expressed by the complement PP is not recoverable from the context.
a. | Ik | heb | de moeder | #(van Els) | gezien. | |
I | have | the mother | of Els | seen | ||
'Iʼve seen the mother of Els.' |
b. | Ik | heb | gisteren | een zoon | #(van Jan) | ontmoet. | |
I | have | yesterday | a son | of Jan | met | ||
'I met a son of Janʼs yesterday.' |
Although complement PPs are normally obligatory, there are circumstances in which the argument can be left out. The most common of these are listed in the following subsections.
The most common case in which the complement is not syntactically expressed is when the referent of the argument is recoverable from the context. In (63a) the required information is provided by the extra-linguistic, and in (63b) by the linguistic context.
a. | Ken | jij | de maker? | speaker is pointing at a work of art | |
know | you | the maker | |||
'Do you know the maker?' |
b. | Een jongetje | liep | met zijn ouders | in het park. | De moeder | gaf | het kind | een snoepje. | |
a boydim | walked | with his parents | in the park | the mother | gave | the child | a sweet | ||
'A boy walked with his parents in the park. The mother gave the child a sweet.' |
With relational nouns referring to body parts, the latter option is even grammaticalized: not mentioning the internal argument within the noun phrase leads to a default interpretation in which some other argument in the clause is interpreted as the possessor; in (64a&b) the required information is proved by the subject ik'I', and in (64c) by an indirect object hem'him'. In these inalienable possession constructions, the article can of course also be replaced by a possessive pronoun explicitly expressing the related argument; cf. Section V3.3.1.4 for a more extensive discussion of these constructions.
a. | Ik | heb | een/mijn been | gebroken. | |
I | have | a/my leg | broken | ||
'Iʼve broken a leg.' |
b. | Ik | heb | pijn | in het/mijn hoofd. | |
I | have | pain | in the/my head | ||
'I have a headache.' |
c. | Dat felle licht | geeft | hem | pijn | in het/zijn hoofd. | |
that glaring light | gives | him | pain | in the/his head | ||
'That glaring light gives him a headache.' |
Note that the choice between an indefinite and definite article in (64) depends on whether or not the relevant body part is unique for each individual. If an indefinite article is used with a unique body part, the inalienable possession reading will not be available: an example such as (65a) will be interpreted in such a way that Peter has broken some other personʼs nose. A similar effect arises if a definite article is used with a non-unique body part: (65b) will be interpreted that Peter broke some bone or, less favorably, somebodyʼs leg. Note that modification of the non-unique body part may make the referent unique again and the example acceptable, cf. (65c).
a. | Jan | heeft | een neus | gebroken. | cf. *een neus van Jan 'a nose of Jan’ | |
Jan | has | a nose | broken | |||
'Jan has broken some oneʼs nose.' |
b. | Jan heeft | het been | gebroken. | cf. #het been van Jan 'Janʼs leg’ | |
Jan has | the bone/leg | broken | |||
'Jan has broken some bone.' |
c. | Jan heeft | het linkerbeen | gebroken. | cf. het linkerbeen van Jan 'Janʼs left leg’ | |
Jan has | the left leg | broken | |||
'Jan has broken some bone/somebodyʼs leg.' |
If the possessor is an indirect object, as in (65b), using an indefinite noun phrase with a unique body part even renders the sentence infelicitous. The same thing holds to a somewhat lesser extent if we use a definite noun phrase with a non-unique body part.
a. | Dat felle licht | geeft | hem | pijn | in het/*een hoofd. | |
that glaring light | gives | him | pain | in the/a head | ||
Intended meaning: 'That glaring light makes his head hurt.' |
b. | Peter | schopte | mij | tegen het ??been. | |
Peter | kicked | me | against the leg | ||
Intended meaning: 'Peter kicked against my leg.' |
The examples in (67) show that the internal arguments of a noun cannot be expressed in generic contexts. Example (67c) shows that these contexts also allow the use of an indefinite noun phrase for inalienable possessed unique body parts, which is impossible in the case of specific reference (cf. (65a)).
a. | Moeders | (*van Jan en Peter) | zijn | altijd | gauw | ongerust. | |
mothers | of Jan and Peter | are | always | soon | worried |
b. | Een vader | (*van Jan) | dient | zijn verantwoordelijkheden | te kennen. | |
a father | of Jan | ought | his responsibilities | to know | ||
'A father ought to know his responsibilities.' |
c. | Een neus | (*van Jan) | dient | recht en slank | te zijn. | |
a nose | of Jan | must | straight and slim | to be | ||
'A nose should be straight and slim.' |
Replacing the indefinite noun phrases in (67) by specific ones gives rise to unacceptable results. They may become more acceptable, however, if the noun is modified by adjectives like ideale'ideal' or goede'good'. Note that, under the intended generic reading of (68b), the PP indicates that we are dealing with an ideal of Marie; most likely she is not even married.
a. | Een goede moeder | (*van Jan) | doet | zoiets | niet. | |
a good mother | of Jan | does | such a thing | not | ||
'A/*Janʼs good mother doesnʼt do a thing like that.' |
b. | De ideale echtgenoot | (#van Marie) | doet | zoiets | niet. | |
the ideal husband | of Marie | does | such a thing | not | ||
'The/#Marieʼs ideal husband doesnʼt do a thing like that.' |
The predicatively used noun phrases in (69) exhibit a behavior similar to the generic noun phrases in (67) and (68): the complement of the noun cannot be expressed. As in (68b), the PP in (69c) again indicates that we are dealing with an ideal of Marie; this sentence certainly does not imply that Peter is Marieʼs husband.
a. | Zij | is een goede moeder | (*van Jan). | |
she | is a good mother | of Jan |
b. | Hij | wordt | beschouwd | als een verantwoordelijke vader | (*van Jan). | |
he | is | regarded | as a responsible father | of Jan |
c. | Peter is de ideale echtgenoot | (#van Marie). | |
Peter is the ideal husband | of Marie |
Nouns derived from a pseudo-intransitive verb with an habitual reading inherit the property that mention of the complement is not required. The (a)-examples in (70) illustrate the normal, non-habitual use of the verb roken'to smoke' and the derived noun roker'smoker'; the (b)-examples illustrate their habitual use.
a. | Piet rookte | gisteren | deze sigaren. | |
Piet smoked | yesterday | these cigars |
a'. | de roker | van deze sigaren | |
the smoker | of these cigars |
b. | Piet rookt. | |
Piet smokes |
b'. | een roker | |
a smoker |
Complements can be left unexpressed if a noun is quantified, modified or negated. This is illustrated in example (71a) for the quantifier iedere'every' and in (71b) for the negator geen'no'. Such constructions are only fully acceptable if the sentence can be given a generic interpretation, as in (71), or if the implied argument is (con)textually recoverable, as in (72).
a. | Iedere moeder | houdt | van haar kind. | |
every mother | loves | of her child | ||
'Every mother loves her child.' |
b. | Geen vader | doet | zʼn kind | zoiets | aan. | |
no father | does | his child | such a thing | prt. | ||
'No father will ever do such a thing to his child.' |
a. | Alle moeders | kwamen | te laat. | |
all mothers | came | too late | ||
'All the mothers came late.' |
b. | Sommige vaders | wilden | graag | meedoen. | |
some fathers | wanted | eagerly | join.in | ||
'Some fathers were eager to join in.' |
In contexts where the focus is on the existence of the referent, or on establishing a relation between a noun and some other entity, this other entity typically does not appear in the form of a PP either. In example (73a), for instance, a relationship is established between the noun phrases eenkoningin'a queen' and dit land'this country'. In such a context, the noun koningin, which normally requires a complement, can appear as an indefinite noun phrase without a complement. The same thing is true of the noun phrase een dampkring'an atmosphere' in (73b).
a. | Dit land | heeft | een koningin. | |
this country | has | a queen |
b. | Er | ligt | een dampkring | om de aarde. | |
there | lies | an atmosphere | around the earth | ||
'The earth is surrounded by an atmosphere.' |
Where the noun appears in a definite noun phrase, on the other hand, a related argument is always implied and the relation between the noun and implied entity presupposed (e.g., “the queen of this country” and “the atmosphere of the earth” in examples (74a&b)).
a. | Ik | heb | de koningin | gezien. | |
I | have | the queen | seen | ||
'Iʼve seen the queen.' |
b. | Het ruimteschip | keerde | terug | in de dampkring. | |
the spaceship | turned | back | into the atmosphere | ||
'The spaceship re-entered the atmosphere.' |
Incorporation of one of the arguments of a deverbal noun is quite a common process in Dutch, particularly with er- and ing-nominalizations. Examples of incorporation with er-nouns can be found in (75). These examples show that incorporation results in adicity reduction of the derived noun, as the argument slot originally held by the incorporated argument is no longer available. This means that whereas the er-noun normally requires the expression of a particular argument, this is no longer possible if this argument has been incorporated.
a. | Mijn oom | is hondenfokker | (*van terriërs). | |
my uncle | is dog.breeder | of terriers |
b. | De krantenverkoper | (*van ochtendbladen) | deed | goede zaken. | |
the newspaper.seller | of morning.papers | did | good business |
c. | De bordenwassers | (*van soepborden) | staakten | voor meer loon. | |
the dish.washers | of soup.dishes | went on strike | for higher wages |
In the case of ing-nominalizations, theme incorporation also seems to result in adicity reduction, although the effects may not be as strong as with er-nominalization. Section 1.3.1.3, sub III, has already shown that incorporation is possible both with NP- and PP-themes of the input verb.
a. | De plotselinge prijsstijging | *(van de benzineprijs) | veroorzaakte | veel paniek. | |
the sudden price increase | of the gas.price | caused | much panic | ||
'The sudden increase in (petrol) prices caused a lot of panic.' |
b. | De prijsuitreiking | (??van de Oscars) | is volgende week. | |
the prize.presentation | of the Oscars | is next week | ||
'The (Oscar) presentation will be next week.' |
c. | De hertenjacht | (??op jong wild) | zou | verboden | moeten | worden. | |
the deer.hunt | on young game | should | prohibited | must | be | ||
'Deer hunting should be prohibited.' |
Adicity reduction is not restricted to those cases in which an argument is incorporated. In many cases incorporation of some other element (an adjunct) may also block the expression of a theme argument. This is illustrated in (77) for an er-noun with an incorporated purpose adjunct and an incorporated instrument adjunct; see Section 2.2.3.1, sub IIA5, for more discussion.
a. | Mijn broer | is broodschrijver | (*van kinderboeken). | |
my brother | is bread.writer | of childrenʼs books |
b. | Dit | is een schilderij | van een voetschilder | (*van stillevens). | |
this | is a painting | of a foot-painter | of still.lives | ||
'This is a painting by a foot-painter.' |