
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Dutch
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
- Frisian
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
- Afrikaans
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
The copula gean go shares with bliuwe stay the property that it combines with a restricted set of bare infinitives: the four verbs of body posture. These are: sitte sit, stean stand, lizze lie and hingje hang. An example is given below:
Hy gong heal oer Martha hinne lizzen |
he went half over Martha POST lie |
He crawled halfway on top of Martha |
The copula gean stay shares a property with bliuwe stay. Both auxiliaries select a restricted set of bare infinitives, namely the four verbs of body posture (sitte sit, stean stand, lizze lie and hingje hang, see copulas of quasi body posture and aspect for more details). We provide two examples in which the complement of gean go is headed by a verb of body posture:
a. | Mei de oare manlju giet er yn 'e lijte fan 'e keet stean | ||||||||||||||
with the other men goes he in the lee of the shed stand | |||||||||||||||
With the other men, he went to stand in the lee of the shed |
b. | Gerk mei de hûnekarre, dêr't wy efteroan hingjen gienen | ||||||||||||||
Gerk with the dog.car which we behind hang.GI go | |||||||||||||||
Gerk with the dogcart, which we would hang on from behind |
The verb hingje hang can be both intransitive and transitive, but it is only the intransitive verb which combines with the verb of going. The transitive verb does not combine with the verb of going:
a. | Hy hinget de wask oan 'e line | ||||||||||||||
he hangs the washed.clothes on the line | |||||||||||||||
He hangs the wahshing on the clothesline |
b. | ?*Hy giet de wask oan 'e line hingjen | ||||||||||||||
he hangs the washed.clothes on the line hang | |||||||||||||||
He is going to hang the washing on the clothesline |
The verb gean go does not combine with subjects which do not have an agentive role, such as inanimate subjects. This explains the following contrast:
a. | *De wask giet oan 'e line hingjen | ||||||||||||||
the washed clothes go on the line hang | |||||||||||||||
The washing is going to hang on the line |
b. | Epke giet oan 'e line hingjen | ||||||||||||||
Epke go on the line hang | |||||||||||||||
Epke is going to hang on the line |
Non-agentive subjects require the unaccusative copula of coming followed by a to-infinitive, as in the sentence below (see komme come for more details):
De wask komt oan 'e line te hingjen |
the washed clothes comes on the line to hang |
The washing is going on the line |
The bare infinitive takes the form of a gerund with the copula of going. An ordinary infinitive is not allowed:
*Gerk mei de hûnekarre, dêr't wy efteroan hingje gienen |
Gerk with the dog.car which we behind hang.OI go |
Gerk with the dogcart, which we would hang on from behind |
Gean go does not combine with any other bare infinitive apart from the four verbs of body posture, more specifically, it does not combine with some verbs which bliuwe stay combines with and which express permanence (non-change) of location:
a. | ?*In staak fan it laach giet wenjen op 'e âlde Holdinga State ûnder Eanjum | ||||||||||||||
a branch of the lineage goes living at the old Holdinga manor below Eangjum | |||||||||||||||
Members of a branch of the lineage went to live at the ancient Holdinga manor south of Eangjum |
b. | *Oars giet de auto yn de snie stykjen | ||||||||||||||
Otherwise goes the car in the snow stick | |||||||||||||||
Otherwise the car will get stuck in the snow |
The example with wenje live sounds better than the example with stykje stick. Indeed, even nineteenth-century literature occasionally features an example involving wenje live, as in the example below from the writer Waling Dykstra:
Dêr wol hja mei in faam yn stilte wenjen gean |
there wants she with a maid in quiet live go |
She wants to go and live there quietly with a maid |
The copula gean go is still grounded in a locative interpretation, although it may acquire an overtone of inchoative aspect. In Dutch, this copula is quite generally used for inchoative and future aspect. The locative aspect of gean go in Frisian is visible from the fact that it seems to be more frequently accompanied by a locative phrase than Dutch gaan go, and this correlates with its selectional restrictions, although it is not clear how exactly. Note that the selection restrictions of gean go and other auxiliary verbs are currently changing due to pressure from Dutch, so that spoken language and informal written language may feature violations of the system described here.
Gean go, unlike bliuwe stay, does not combine with verbs which have been morphologically derived from the verbs of body posture mentioned above:
*De kâns op in buike giet bestean as de luchtdruk sakket |
the chance of a shower goes exist when the air pressure goes.down |
The possibility of a shower may arise when the air pressure goes down |
In general, gean go does not combine with the infinitive of verbs other than the ones mentioned above: the following are ungrammatical:
a. | *It giet reinen | ||||||||||||||
it goes rain | |||||||||||||||
It will rain |
b. | *Hy giet God oanroppen | ||||||||||||||
he goes God to.call | |||||||||||||||
He is going to invoke God |
Standard Frisian differs from Standard Dutch with respect to selectional restrictions on bare infinitives in the complements of the locational inchoative copula. So the word by word translation equivalents of the two sentences in (10) are grammatical in Dutch. The sentences above can be expressed in grammatical Frisian by choosing a different construction. So the advent of rain can be described by a specific idiom or by choosing a modal auxiliary:
a. | It siket om rein | ||||||||||||||
it looks for rain | |||||||||||||||
It will probably rain |
b. | It koe wol reine wolle | ||||||||||||||
it could DcP rain want | |||||||||||||||
It might well begin to rain |
c. | It sil reine | ||||||||||||||
it shall rain | |||||||||||||||
It will rain |
The inchoative auxiliary begjinne begin can also be used:
Hy begjint God oan te roppen |
he begins God to to call |
He begins to call on God |
