- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses various types of clause adverbials, that is, adverbials that do not restrict the denotation of the verbal predicate but provide other, additional, information. The meaning contributions of these adverbials are quite varied: their main similarity is that they are located external to the lexical domain of the clause. The following subsections will discuss the subclasses in (57).
a. | Polarity: negation (niet'not' ); affirmation (wel) |
b. | Focus particles: alleen'only', ook'too', zelfs'even', etc. |
c. | Aspectual: habitual; iterative; frequentative; continuative; etc. |
d. | Clause-degree (bijna'nearly'; amper'hardly', etc.) |
e. | Propositional modal (waarschijnlijk'probably'; blijkbaar'apparently') |
f. | Subject-oriented (stom genoeg'stupidly', wijselijk'wisely', etc.) |
g. | Subjective: factive (helaas'unfortunately' ); non-factive |
h. | Point-of-view (volgens Els'according to Els' ) |
i. | Spatio-temporal: place; time |
j. | Contingency: cause; reason; condition; concession |
k. | Domain (juridisch gezien'legally', moreel gezien'morally', etc.) |
l. | Conjunctive (echter'however', derhalve'therefore', etc.) |
m. | Speech-act related (eerlijk gezegd'honestly', etc.) |
We will investigate to what extent these adverbial types satisfy the scope test proposed in Section 8.1, sub III, repeated here as (58a): the test is illustrated in (58b) by means of the prototypical clause adverbial waarschijnlijk'probably'.
a. | [clause... adverbial [VP ...]] ⇒ Het is adverbial zo [clause dat ... [VP ...]] |
b. | Jan lacht | waarschijnlijk. ⇒ | Het | is waarschijnlijk | zo | dat | Jan lacht. | |
Jan laughs | probably | it | is probably | the.case | that | Jan laughs |
- I. Polarity adverbials
- II. Focus particles
- III. Aspectual adverbials
- IV. Clause-degree adverbials
- V. Propositional modal adverbials
- VI. Subject-oriented adverbials
- VII. Subjective adverbials
- VIII. Point-of-view adverbials
- IX. Spatio-temporal adverbials
- X. Contingency adverbials
- XI. Domain adverbials
- XII. Conjunctive adverbials
- XIII. Speech-act related adverbials
This section discusses the negative adverb niet'not' and its affirmative counterpart wel in (59). Note in passing that the adverb niet can also be used as constituent negation (cf. Section 13.3.2, sub IC), and that both niet and wel can also be used as intensifiers of adjectives; Jan is niet onaardig/Jan is wel aardig'Jan is quite nice' (cf. Section A3.3). These uses will not be discussed here.
a. | Jan heeft | Marie niet | ontmoet. | sentence negation | |
Jan has | Marie not | met | |||
'Jan hasnʼt met Marie.' |
b. | Jan heeft | Marie wel | ontmoet. | affirmation | |
Jan has | Marie aff | met | |||
'Jan did meet Marie.' |
Polarity adverbials are clearly not VP adverbials, as is shown by the fact that the sentences in (59) do not satisfy the two VP-adverbial tests. The primeless examples in (60) first show that the pronoun doet dat + adverb paraphrase does not give rise to a felicitous result: the left-right arrow with a slash (⇎) indicates that it leads to a contradiction in the case of niet'not' and the left-right arrow without a slash (⇔) indicates that it leads to a tautology in the case of wel. The primed examples show that the entailment test also fails: the entailment holds in neither direction in the case of niet and in both directions in the case of wel (at least in as far as the meaning expressed by traditional predicate calculus is concerned).
a. | $ | Jan | heeft | Marie | ontmoet | en | hij | deed | dat | niet. | sentence negation |
Jan | has | Marie | met | and | he | did | that | not |
a'. | Jan heeft Marie niet ontmoet. ⇎ Jan heeft Marie ontmoet. |
b. | $ | Jan | heeft | Marie ontmoet | en | hij | deed | dat | wel. | affirmation |
Jan | has | Marie met | and | he | did | that | aff |
b'. | Jan heeft Marie wel ontmoet. ⇔ Jan heeft Marie ontmoet. |
Polarity adverbials take scope over the proposition expressed by the lexical domain of the clause. This is the standard assumption for negation in predicate calculus, which treats negation as an operator taking scope over a well-formed expression Ф: ¬Ф. It is also clear from the fact that both negative and affirmative clauses pass the scope test in (58a): the examples in (59) can easily be paraphrased by the examples in (61).
a. | Het | is niet | zo | dat | Jan Marie heeft | ontmoet. | sentence negation | |
it | is not | the.case | that | Jan Marie has | met | |||
'It is not the case that Jan has met Marie.' |
b. | Het | is wel | zo | dat | Jan Marie heeft | ontmoet. | affirmation | |
it | is aff | the.case | that | Jan Marie has | met | |||
'It is the case that Jan has met Marie.' |
The polarity adverbials are located very low in the functional domain of the clause: they must be preceded by all the clause adverbials that will be discussed in the following subsections. This shows immediately that these other adverbials are also part of the functional domain of the clause and thus cannot function as VP adverbials, cf. Section 8.1, sub II.
It should also be pointed out that the negative adverbial niet is probably not in an adjoined position, but located in the specifier of a functional projection (NegP): the reason for assuming this is that this position is not only accessible to niet but arguably also functions as a landing site for negative phrases. This is especially clear if the negative phrase is part of a PP-complement of a complementive adjective, as in (62): while there is good reason for assuming that the PP is base-generated in a position following the adjective, it must occur in a position preceding the adjective if the nominal part of the PP is a negative phrase such as niemand'nobody'. This would follow if we assume that a negative phrase must be moved into the specifier of NegP, as indicated in (62c), in order for negation to be assigned scope over the complete proposition. We will not digress on this here but refer the reader to Section 13.3.1 for detailed discussion.
a. | dat | Jan | erg dol | op Peter/*niemand | is. | |
that | Jan | very fond | of Peter/nobody | is | ||
'that Jan is very fond of Peter.' |
b. | dat | Jan op niemand | erg dol | is. | |
that | Jan of nobody | very fond | is | ||
'that Jan isnʼt very fond of anybody.' |
c. | dat | Jan [NegP [PP | op niemand]i Neg [vP ... [AP | erg dol ti] | is]]. | |
that | Jan | of nobody | very fond | is |
We want to conclude this section by noting that the semantic contributions of the two polarity adverbials differ considerably: from a logical point of view, the negative adverbial niet is needed to express negation (unless it is expressed in some other way) while the affirmative marker is superfluous. This is demonstrated in (63): omission of niet results in an affirmative expression whereas omission of wel results in a logically equivalent expression.
a. | Jan heeft | Marie | (#niet) | ontmoet. | sentence negation | |
Jan has | Marie | not | met | |||
'Jan hasnʼt met Marie.' |
b. | Jan heeft | Marie | (wel) | ontmoet. | affirmation | |
Jan has | Marie | aff | met | |||
'Jan did meet Marie.' |
It is therefore not surprising that the use of the affirmative marker wel is mainly pragmatically motivated: it is used to indicate contrast, to deny an assertion or a presupposition held by the hearer, to make a concession, etc. Illustrations are given in (64). The affirmative marker wel thus plays a prominent role in signaling that the background (the shared information of the discourse participants) needs to be updated, and its heavy informational load may be the reason why affirmative wel is always accented (contrary to the modifier wel discussed in Section A3.3, which never carries accent).
a. | Ik | kom | vandaag | niet, | maar | morgen | wel. | contrast | |
I | come | today | not | but | tomorrow | aff | |||
'I wonʼt come today but tomorrow I will.' |
b. | A. | Je | komt | morgen | toch | niet? B. | Ik | kom | wel. | denial | |
A. | you | come | tomorrow | prt | not | I | come | aff | |||
'You wonʼt come tomorrow, will you? I will come.' |
c. | Ik | kom | morgen, | maar | wel | wat | later. | concession | |
I | come | tomorrow | but | aff | somewhat | later | |||
'I will come tomorrow, but it will be a bit later.' |
Sentence negation can be preceded by focus particles such as alleen'just/only', ook'also', and zelfs'even'. A number of typical examples are given in the primeless examples in (65). That these particles function as clause adverbials is clear from the fact that they satisfy the scope test in (58a), as is shown in the primed examples.
a. | Jan is een goed geleerde; | hij | is alleen | niet | geschikt | als decaan. | |
Jan is a good scholar | he | is only | not | suitable | as dean | ||
'Jan is a good scholar; he is just not suitable as Dean.' |
a'. | Het | is alleen | zo | dat | hij | niet | geschikt | is als decaan. | |
it | is only | the.case | that | he | not | suitable | is as dean |
b. | Marie komt | morgen | niet | en | Jan komt | ook | niet. | |
Marie comes | tomorrow | not | and | Jan comes | also | not | ||
'Marie wonʼt come tomorrow and Jan won't come either.' |
b'. | Het | is ook | zo | dat | Jan niet | komt. | |
it | is also | the.case | that | Jan not | comes |
c. | Jan heeft | het | druk: | hij | gaat | zelfs | niet | op vakantie. | |
Jan has | it | busy | he | goes | even | not | on vacation | ||
'Jan is busy; he will not even take a vacation.' |
c'. | Het | is zelfs | zo | dat | hij | niet | op vakantie | gaat. | |
it | is even | the.case | that | he | not | on vacation | goes |
As in the case of negation, there are reasons for assuming that focus particles are not in an adjoined position but in the specifier position of a functional projection (FocusP). In order to show this, it should first be noted that focus particles are not only used as independent adverbials but can also be used as narrow focus markers, in which case they form a constituent with the focused phrase. This can be seen in the examples in (66); the fact that the particle and the focused phrase co-occur in clause-initial position shows that they must be a constituent (cf. constituency test).
a. | [Alleen als decaan] | is Jan niet | geschikt. | |
only as dean | is Jan not | suitable |
b. | [Ook Jan] | komt | morgen | niet. | |
also Jan | comes | tomorrow | not |
c. | [Zelfs op vakantie] | gaat | Jan | niet. | |
even on vacation | goes | Jan | not |
The reason for assuming that the focus particles are in the specifier of FocusP is that this position is not accessible to focus particles only; it also functions as a landing site for narrowly focused phrases. This is especially clear if the focused phrase is a PP-complement of a complementive adjective, as in (67). It is uncontroversial that the PP is base-generated in a position following the adjective; however, it must precede the adjective if it is narrowly focused. This would follow if we assume that narrowly focused phrases must be moved into the specifier of FocusP, as indicated in (67c), in order to be assigned scope over the backgrounded part of the clause. We do not digress on this here but refer the reader to Section 13.3.2, sub IC, which also discusses a number of other focus particles.
a. | dat | Jan | erg dol | (*zelfs) | op Peter | is. | |
that | Jan | very fond | even | of Peter | is | ||
'that Jan is very fond of Peter.' |
b. | dat | Jan | zelfs op Peter | erg dol | is. | |
that | Jan | even of Peter | very fond | is | ||
'that Jan is even very fond of Peter.' |
c. | dat | Jan [FocusP [PP | zelfs op Peter]i Focus ... [vP ... [AP | erg dol ti] | is]]. | |
that | Jan | even of Peter | very fond | is |
Sentence negation can also be preceded by aspectual adverbs such as habitual gewoonlijk'usually', continuative nog (steeds)'still', terminative niet meer'no longer', iterative weer'again', and frequentative vaak'often'. Other adverbials that may belong to this group are al'already' and spoedig'soon' but these do not easily co-occur with the sentence adverbial niet. Some instances are provided in the primeless examples in (68); the primed examples show that these adverbials satisfy the scope test in (58a).
a. | dat | Jan gewoonlijk | niet | aanwezig | is. | |
that | Jan usually | not | present | is | ||
'that Jan usually isnʼt present.' |
a'. | Het | is gewoonlijk | zo | dat | Jan | niet | aanwezig | is. | |
it | is usually | the.case | that | Jan | not | present | is |
b. | dat | Jan nog steeds | niet | aanwezig | is. | |
that | Jan still | not | present | is | ||
'that Jan still isnʼt present.' |
b'. | Het | is nog steeds | zo | dat | Jan | niet | aanwezig | is. | |
it | is still | the.case | that | Jan | not | present | is |
c. | dat | Jan vaak | niet | aanwezig | is. | |
that | Jan often | not | present | is | ||
'that Jan often isnʼt present.' |
c'. | Het | is vaak | zo | dat | Jan | niet | aanwezig | is. | |
it | is often | the.case | that | Jan | not | present | is |
It should be noted that the frequency adverb vaak'often' can also be used as a VP adverbial; cf. Section 8.2.1, sub IIIA. The examples in (69) illustrate this by showing that it may either precede or follow the negative adverb niet'not'. The two examples differ in the relative scope of the adverbials vaak and niet, which can be brought out by the paraphrases in the primed examples.
a. | dat | Jan niet | vaak | aanwezig | is. | VP adverbial: not > often | |
that | Jan not | often | present | is | |||
'that Jan isnʼt present often.' |
a'. | Het | is niet | zo | dat | Jan | vaak | aanwezig | is. | |
it | is not | the.case | that | Jan | often | present | is | ||
'It is not the case that Jan is present often.' |
b. | dat | Jan vaak | niet | aanwezig | is. | clause adverbial: often > not | |
that | Jan often | not | present | is | |||
'that Jan often isnʼt present.' |
b'. | Het | is | vaak | zo | dat | Jan | niet | aanwezig | is. | |
it | is | often | the.case | that | Jan | not | present | is | ||
'It is often the case that Jan isnʼt present.' |
The scope difference becomes even clearer with frequency adverbials such as drie keer'three times'. Suppose we are dealing with a sequence of four lectures; then example (70a) expresses that Jan attended less than three meetings while (70b) expresses that Jan attended only one lecture. Example (70c) shows that the two uses can co-occur in a single sentence: in case we are dealing with six sequences of four lectures, (70c) expresses that for two of these sequences Jan attended less than three lectures.
a. | dat | Jan niet | drie keer | aanwezig | is geweest. | VP adverbial | |
that | Jan not | three times | present | is been | |||
'that Jan hasnʼt been present three times.' |
b. | dat | Jan drie keer | niet | aanwezig | is geweest. | clause adverbial | |
that | Jan three times | not | present | is been | |||
'that three times Jan hasn't been present.' |
c. | dat | Jan twee keer | niet | drie keer | aanwezig | is geweest. | co-occurrence | |
that | Jan two times | not | three times | present | is been | |||
'that twice (in two sequences) Jan hasn't been present three times.' |
A more complicated class of adverbs that may be considered aspectual consists of the adverbs helemaal'completely' and gedeeltelijk'partly' in (71a), which indicate whether the eventuality was or was not completely finished. That these adverbs are not VP adverbials is clear from the fact that they do not restrict the denotation of the verbal predicate, as appears from the fact that the entailment test in (71b) fails in the case of gedeeltelijk. However, it is not immediately evident either that these adverbs function as clause adverbials, as is clear from the fact that the scope test in (71c) produces questionable results.
a. | Jan heeft | de appel | helemaal/gedeeltelijk | opgegeten. | |
Jan has | the apple | completely/partly | prt.-eaten | ||
'Jan has completely/partly eaten the apple.' |
b. | Jan heeft de appel gedeeltelijk opgegeten. ↛ Jan heeft de appel opgegeten. |
c. | ? | Het | is helemaal/gedeeltelijk | zo | dat | Jan de appel | heeft | opgegeten. |
it | is completely/partly | the.case | that | Jan the apple | has | eaten |
There are nevertheless good reasons for supposing that we are dealing with clause adverbials, given that the adverb gedeeltelijk'partly' can precede sentence negation; cf. (72). It should be noted that the order niet gedeeltelijk is also possible if the adverb is accented; this case can be put aside because we are probably dealing with constituent negation in that case. Note also that examples similar to (72) are difficult to construct for helemaal, due to the fact that this adverb can be construed as a modifier of negation in helemaal niet'absolutely not'.
Jan heeft | de film | gedeeltelijk | niet | gezien. | ||
Jan has | the movie | partly | not | prt.-seen | ||
'Jan missed a part of the movie.' |
Adverbs like bijna'almost', echt'really', and haast'nearly' are referred to as clause-degree adverbs by Ernst (2002). These are clear cases of clause adverbials: they satisfy the scope test.
a. | Jan ging | bijna | kwaad | weg. | |
Jan went | almost | angry | away | ||
'Jan almost went away angry.' |
a'. | Het | was bijna | zo | dat | Jan kwaad | weg | ging. | |
it | was nearly | the.case | that | Jan angry | away | went |
b. | Jan werd | haast | overreden. | |
Jan was | nearly | run.over | ||
'Jan was nearly run over (by a car).' |
b'. | Het | was haast | zo | dat | Jan werd | overreden. | |
it | was nearly | the.case | that | Jan was | run-over |
It may be the case that (inherently negative) adverbs like amper'hardly' and nauwelijks'scarcely' in (74a) belong to the same class, although (74b) shows that they do not pass the scope paraphrase in a convincing way. We leave the problem with these adverbials for future research.
a. | Jan was amper/nauwelijks | thuis | toen Marie belde. | |
Jan was hardly/scarcely | home | when Marie called | ||
'Jan was hardly/scarcely home when Marie called.' |
b. | $ | Het | was | amper/nauwelijks | zo | dat | Jan thuis | was toen | Marie belde. |
it | was | hardly/scarcely | the.case | that | Jan home | was when | Marie called |
Propositional modality provides an evaluation of the factual status of propositions expressed by the lexical projection of the main verb. By uttering a sentence such as Marie is thuis'Marie is at home' the speaker normally commits himself to the truth of the proposition expressed by the lexical projection of the main verb. The speaker may, however, also comment on the factual status of the proposition. Palmer (2001) claims that these judgments may be of two different kinds: there are epistemic and evidential judgments. Epistemic judgments are concerned with the likelihood of the actual occurrence of a specific eventuality. Section 5.2.3.2, sub IIIA1, has shown that epistemic judgments can be expressed by means of modal verbs such as kunnen'may', moeten'must' and zullen'will'.
a. | Marie kan | nu | thuis | zijn. | speculative | |
Marie may | now | at.home | be |
b. | Marie moet | nu | thuis | zijn. | deductive | |
Marie must | now | at.home | be |
c. | Marie zal | nu | thuis | zijn. | assumptive | |
Marie will | now | at.home | be |
By uttering sentences such as (75a-c), the speaker provides three different epistemic judgments about (his commitment to the truth of) the proposition be at home(Marie). The modal verb kunnen'may' presents the proposition as a possible conclusion: the speaker is uncertain whether the proposition is true, but on the basis of the information available to him he is not able to exclude it. The modal verb moeten'must' presents the proposition as the only possible conclusion: on the basis of the information available the speaker infers that the proposition is true. The modal verb zullen'will' presents the proposition as a reasonable inference on the basis of the available evidence. A wider range of epistemic judgments can be expressed by means of the adverbial phrases in (76a).
a. | Epistemic adverbials: gegarandeerd'certainly', hoogstwaarschijnlijk'most likely', misschien'maybe', mogelijk'possibly', naar alle waarschijnlijkheid'in all probability', natuurlijk'naturally/of course', noodzakelijk(erwijs)'necessarily', ongetwijfeld'undoubtedly', vermoedelijk'supposedly', waarschijnlijk'probably', zeker'certainly', etc.Epistemic adverbials: gegarandeerd'certainly', hoogstwaarschijnlijk'most likely', misschien'maybe', mogelijk'possibly', naar alle waarschijnlijkheid'in all probability', natuurlijk'naturally/of course', noodzakelijk(erwijs)'necessarily', ongetwijfeld'undoubtedly', vermoedelijk'supposedly', waarschijnlijk'probably', zeker'certainly', etc. |
b. | Marie is misschien/zeker/natuurlijk/... | thuis. | |
Marie is maybe/certainly/naturally | at.home |
Evidential judgments are concerned with the source of information that the judgment is based on: cf. Section 5.2.3.2, sub IIIA2. Perception verbs such as zien'to see', for instance, are used in AcI-constructions such as Ik zag Peter vertrekken'I saw Peter leave' to express that the evidential judgment is based on direct sensory evidence: the speaker was an eye-witness of the eventuality. And modal verbs such as blijken'to turn out', lijken'to appear', and schijnen'to seem' indicate whether there is direct evidence in favor of the truth of the proposition, whether there are identifiable individuals that can be held responsible for the truth of the proposition, or whether we are dealing with hearsay/rumors; see Vliegen (2011).
a. | Uit deze feiten | blijkt | [dat | Jan de dader | is]. | direct evidence | |
from these facts | turns.out | that | Jan the perpetrator | is | |||
'These facts clearly show that Jan is the perpetrator.' |
b. | Het | lijkt | mij/haar | [dat | Jan de dader | is]. | identifiable source | |
it | appears | me/her | that | Jan the perpetrator | is | |||
'It appears to me/her that Jan is the perpetrator.' |
c. | Het | schijnt | [dat | Jan de dader | is]. | hearsay/rumors | |
it | seems | that | Jan the perpetrator | is | |||
'It seems that Jan is the perpetrator.' |
Again a wider range of evidential judgments can be expressed by means of the adverbial phrases in (78a):
a. | Evidential adverbials: blijkbaar'evidently', duidelijk'clearly', evident'evidently', kennelijk'obviously', klaarblijkelijk'apparently', ogenschijnlijk'apparently', onmiskenbaar'unmistakably', schijnbaar'seemingly', vermoedelijk'probably', zichtbaar'visibly/evidently', zo te zien'apparently/by the looks of it', etc.Evidential adverbials: blijkbaar'evidently', duidelijk'clearly', evident'evidently', kennelijk'obviously', klaarblijkelijk'apparently', ogenschijnlijk'apparently', onmiskenbaar'unmistakably', schijnbaar'seemingly', vermoedelijk'probably', zichtbaar'visibly/evidently', zo te zien'apparently/by the looks of it', etc. |