Use the menu on your left to navigate through the list of people behind Taalportaal.

Contributors

  • Dutch morphology
    Jenny Audring (1977) is lecturer and researcher at Leiden University. She obtained her Ph.D. in linguistics at the VU University Amsterdam in 2009. She works on the complexity and learnability of language. Her specialism is morphosyntax, in particular grammatical gender.
  • Afrikaans phonology
    Ian Bekker is an associate professor at the School of Languages of the North-West University, Potchefstroom Campus. He has a PhD on the phonetics of South African English (SAfE) from the same university. His main area of research and publication is the sociophonetics of South African English, from both a synchronic and diachronic perspective. He has also published on language attitudes, language policy and planning and Critical Discourse Analysis.

  • Editorial board
    Frits Beukema worked from 1966 to 2001 at Leiden University, mainly in the Department of English Language and Literature where he was associate professor of English Language and Linguistics. He obtained his PhD in 1984 on Seven Studies on Free Adjuncts, with an Introduction. Since 2010 he has contributed to various projects at the Meertens Instituut, lastly as copy-editor for the Taalportaal project.
  • Dutch morphology
    Geert Booij (1947) is professor of linguistics emeritus at Universiteit Leiden. From 1981-2005 he was professor of General Linguistics at the Vrije Universiteit Amsterdam, and from 1971-1981 assistant / associate professor at the University of Amsterdam, where he also obtained his Ph.D. degree in linguistics. Geert Booij is one of the founders and editor of the book series Yearbook of Morphology (1988-2005), which is, as of 2006, the journal Morphology. He is the author of The Phonology of Dutch (1995), The Morphology of Dutch (2002), The Grammar of Words (2005), and Construction Morphology (2010), all published by Oxford University Press, and of linguistic articles in a wide range of Dutch and international journals and edited volumes.
  • Afrikaans syntax
    Prof.dr. Adri Breed is a lecturer in Afrikaans descriptive linguistics at the North-West University's Potchefstroom Campus. She specializes in syntax and semantics, with a particular focus on the grammaticalisation of tense and aspect constructions in Afrikaans and Dutch. She completed five degrees at the NWU, namely a degree in Business Communication (B.Bk. – 2005), a degree in Theology with languages (B.Th. Languages – 2005), an Honours degree in Afrikaans Linguistics (B.A. Hons. – 2007), a Master's degree Afrikaans Literature (M.A. – 2007) and her PhD in Afrikaans Linguistics in 2012. During the course of her doctoral studies, she spent roughly ten months at the University of Antwerp, Belgium. Adri was involved as facilitator at the ATKV Writing School for several years. In her spare time she is a freelance video producer, amateur theatre director and enjoys writing poetry, theatre and film scripts when the opportunity arises.
  • Dutch syntax
    Hans Broekhuis is researcher at the Meertens Institute in Amsterdam. He also held positions at the University of Amsterdam, where he obtained his Ph.D. degree in linguistics in 1992 with a dissertation on chain-government, the University of Tilburg, where he started his work on the Syntax of Dutch, and Leiden University. Broekhuis published the book Derivations and Evaluations. Object shift in the Germanic Languages (Mouton de Gruyter 2008), and articles in various Dutch and international journals and edited volumes. He is a principal author as well as the editor of the Syntax of Dutch (AUP 2012-6), which is also included in the Language Portal. He is co-editor of the journal Nederlandse Taalkunde (Dutch Linguistics) since 2006, of the book series Comprehensive Grammar Resources (AUP) since 2017, and of various collections of articles. Broekhuis has been on the board of General Linguistics in the Old World (GLOW) and the Algemene Vereniging voor Taalwetenschap (AVT), and is currently one of the organizers of the annual meeting Dag van de Nederlandse Zinsbouw (DNZ) on the Syntax of Dutch.
  • Afrikaans syntax
    Jac Conradie (1944) is emeritus professor of the University of Johannesburg (formerly the Rand Afrikaans University), where he has been teaching Afrikaans linguistics since 1975 and is still teaching historical linguistics, syntax, morphology and phonetics at pre- and post-graduate level as a temporary lecturer. He is an NRF rated researcher, and his research interests include the history of Afrikaans and Dutch, adverbial modality, grammaticalisation and iconicity in language.

  • Dutch syntax
    Crit Cremers (1951) is an associate professor of linguistics at Universiteit Leiden. Before he was an assistant professor of Dutch linguistics at Rijksuniversiteit Groningen and a teacher of Dutch. His research is in grammar-based computational semantics. The main yield of this research can be consulted at Delilah: an operational, meaning- and lexicon-driven parser and generator for Dutch. He wrote a dissertation (1993) on computing coordination.

  • Frisian morphology
    Siebren Dyk (1953) has worked at the Fryske Akademy since 1981, initially as a lexicographer for the comprehensive Wurdboek fan de Fryske Taal. He has recently edited Anton Oud†, Groat Amelander Woa'deboek and is also engaged in compiling a dictionary of the dialect of Hindeloopen. In 2002 he, together with Willem Visser, completed a dictionary of the Frisian dialect of the island of Schiermonnikoog. In addition to his lexicographical work, he has published a number of articles on Frisian linguistics. He was awarded his Ph.D. in 1997, with a dissertation on Noun Incorporation in Frisian. He is currently one of the editors of Us Wurk (Journal of Frisian studies).

  • Afrikaans syntax
    Cecilia Erasmus completed her PhD under the guidance of Prof Bertus van Rooy in 2019. Her research was done in the field of Modality. A diachronic and synchronic study of the modal verbs in Afrikaans was done, breaching the gap of knowledge that has existed since the 1970’s. She was awarded the Young Linguists Award at the International Congress of Linguists in Cape Town in 2018 for a paper delivered on the modal verbs moet ‘must’ and moes ‘had to’. She also presented a paper at the Ghent Colloquium on Afrikaans verbs in October 2018. Between October and November 2019 she had the opportunity to be the Afrikaans Guest Lecturer at the University of Antwerpen where she presented a course on Afrikaans Linguistics and Grammar to Dutch students. She is a full time educator and teaches Afrikaans First Additional Language at St David’s Marist Inanda in Rivonia, Johannesburg.
  • Dutch phonology
    Carlos Gussenhoven is emeritus professor of General and Experimental Phonology at Radboud University Nijmegen. He is the author of The Phonology of Tone and Intonation (Cambridge University Press 2004) and coauthor of Understanding Phonology (Hodder Arnold 1998, 3rd edition Routledge 2013). He has published widely on the prosody of English and many other languages. His PhD dissertation was published by Foris in 1984 (On the Grammar and Semantics of Sentence Accents).

  • Dutch phonology
    Vincent J. van Heuven (1949) is emeritus professor of Experimental Linguistics and Phonetics and former director of the Leiden University Centre for Linguistics. He is now a professor at the University of Pannonia in Veszprém, Hungary. He served on the editorial boards (and as associate editor) of Journal of Phonetics (Academic Press/Elsevier) and Phonetica (Karger) and was editor of the series Speech Research (Mouton de Gruyter). Over 40 doctoral dissertations were written under his (co-)supervision. He is a life member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.

  • Frisian syntax
    Eric Hoekstra is a tenure-track researcher, working since 1999 at the Frisian Academy, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. He obtained his Ph.D. Degree at the University of Groningen; his thesis advisors were Prof. Jan Koster and Prof. Eric Reuland. Between 1992 and 1999 he worked at the Meertens Institute. He is interested in generative and computational approaches to syntax and morphology, and in language change in minority languages (Frisian) as a function of the interaction between the grammars and lexicons of the languages involved (Frisian and Dutch).

  • Afrikaans morphology
    Gerhard van Huyssteen is professor in Afrikaans linguistics and computer linguistics at the North-West University. He is currently an ad-hoc researcher at VivA, as well as the chairperson of the Language Commission of the South African Academy for Science and Arts. During the past few years he has concentrated on the development of technological resources and applications for Afrikaans.

  • Frisian morphology
    Gerbrich de Jong (1989) studied Dutch language and culture and Frisian language and culture at the University of Groningen. Her theses were about Dutch and Frisian pragmatics. After graduation, she taught several seminars at the University of Groningen. She was a research assistant for the Taalportaal project at the Fryske Akademy from October 2014 until July 2015. The articles she wrote for Taalportaal are about Frisian morphology. Gerbrich currently works as a teacher of Dutch and Frisian.

  • Dutch syntax
    Evelien Keizer is Professor of English linguistics at the University of Vienna. She obtained her PhD in English Linguistics from the Vrije Universiteit Amsterdam in 1992; since then she has held positions at the University of Tilburg, University College London and the University of Amsterdam. She has published widely on the noun phrase in English (e.g. The English Noun Phrase. The nature of linguistic categorization, 2007, Cambridge University Press) and Dutch (Syntax of Dutch: The Noun Phrase, Vol. 1, 2012, Amsterdam University Press). She is also the author of A Functional Discourse Grammar for English (Oxford University Press) and co-editor of several edited volumes and special issues.
  • Dutch phonology, editorial board
    Anna Kirstein worked as a research assistant for Taalportaal until Oktober 2015. After her B.A. in Dutch Philology, she studied Languages of Europe at Freie Universität Berlin. Anna's M.A.-thesis, under supervision of prof. dr. Matthias Hüning and prof. dr. Marc van Oostendorp, dealt with the phonological and sociolinguistic aspects of Dutch /r/. As a research assistant, she carried out tasks both at Leiden University and the Meertens Institute. Since June 2016 Anna is a fulltime translator from Dutch, French and English to German.

  • Afrikaans syntax
    Johanita Kirsten is a lecturer in Afrikaans Linguistics at the Vaal Triangle Campus of the North-West University. She has recently completed her PhD, entitled Grammatikale verandering in Afrikaans van 1911 tot 2010, under supervision of Prof. Bertus van Rooy. Her research focus is diachronic, investigating the change of micro-linguistic characteristics over time on the basis of dated electronic corpora of Cape Dutch and Afrikaans texts. The focus is primarily on grammatical changes from the early twentieth to the early twenty first centuries, as well as on the theory of language change.

  • Dutch phonology
    Björn Köhnlein (1977) is assistant professor at the Ohio State University (since 2015). From 2005-2007 he worked at the Deutscher Sprachatlas in Marburg. From 2007-2012, he worked at the Meertens Instituut in Amsterdam, first as a Ph. D. student, and later as a team member of the Taalportaal project, describing the phonology of Dutch. He obtained his Ph.D. degree at Leiden University in 2011 and was employed as a lecturer / assistant professor at the Leiden University Centre of Linguistics from 2009-2015. His research mainly focuses on synchronic and diachronic phonology and the interface between phonology and morphology, with a focus on word stress in general, and on tone accent languages in particular.

  • Afrikaans syntax
    Ernst Kotzé is emeritus professor of Afrikaans and Dutch linguistics and Applied Linguistics at Nelson Mandela Metropolitan University (Port Elizabeth), and research associate & promoter at the Northwest University (Potchefstroom). He obtained his Ph.D. degree in sociolinguistics at the University of the Witwatersrand (Johannesburg), where he also taught Afrikaans & Dutch linguistics. At the University of Zululand he was professor of Afrikaans and General Linguistics, and became HoD of Afrikaans and Dutch (subsequently also Applied Language Studies) at the University of Port Elizabeth in 1995 (Nelson Mandela Metropolitan University from 2005). He was scientific editor of the Southern African Journal of Linguistics and co-chairperson of the Forum for Grammar Models of the International Association of Germanic Studies, and publishes on topics in diachronic linguistics, sociolinguistics, lexicography and forensic linguistics.

  • Afrikaans syntax
    Haidee Kotze is professor of Translation Studies in the department of Languages, Literature and Communication at Utrecht University. She completed her PhD in Translation Studies in 2010 at the University of the Witwatersrand in South Africa. She held positions at the North-West University in South Africa and Macquarie University in Australia, before taking up the chair of Translation Studies at Utrecht University in 2019. Haidee's current research interests focus on language variation and change in contact settings, with an emphasis on both the psycholinguistic and social conditions of language contact (primarily between English and Afrikaans). Within this framework, she investigates a range of contact-influenced varieties, including translated language and World Englishes.

  • Dutch phonology, editorial board
    Kathrin Linke (1978) was a research assistant/ postdoc at the Meertens Institute and Leiden University. In 2008 she started her Ph.D. project on phonology in aphasia at Leiden University. Her research interests lie in theoretical phonology, more precisely in feature theory and the structure of segment inventories. She is currently project coordinator of the Sonderforschungsproject German in Austria at the University of Vienna.
  • Dutch phonology
    Marc van Oostendorp (1967, PhD Tilburg University) is a senior researcher at the Meertens Instituut in Amsterdam. His research interests include phonological theory, the phonology of Germanic, linguistic variation, the threefold relation between geography, sociolinguistics and grammatical theory. For the Taalportaal he has been coordinating the phonology sections.

  • Dutch phonology
    Nina Ouddeken (1990) is a Ph.D. student at the Meertens Instituut and Leiden University. From February to June 2012 she worked as an intern for the Taalportaal project, and in 2013 she obtained her MA in linguistics at Leiden University. She currently works on phonetics, theoretical phonology and dialectology.
  • Afrikaans morphology moderator
    Suléne Pilon is an Afrikaans linguistics lecturer at the University of Pretoria. She also currently serves as the deputy chairperson of the Language Commission of the South African Academy for Science and Arts. Her research focuses on the development of Afrikaans resources for natural language processing, and on the description of Afrikaans morphological and syntactic constructions.
  • Afrikaans syntax
    Bertus van Rooy is professor of English at the University of Amsterdam. Previously, he was with the North-West University (April 1999-January 2020), the University of South Africa (1997-March 1999), and the Vaal Triangle campus of Potchefstroom University (1995-1996). His primary field of interest is World Englishes, particularly grammatical variation in varieties of English across the world, both diachronic and synchronic. Further interests include Afrikaans syntax, language contact between English and Afrikaans in South Africa, and the constraints that influence language variation and change in bi- and multilingual contact settings.
  • Dutch phonology
    Koen Sebregts (1972) is assistant professor in English linguistics at Utrecht University. His research focuses on (socio)phonetic variation and sound change, and their implications for phonology. His PhD thesis (2015) examines articulatory, acoustic, and phonological aspects of the large-scale phonetic variation found with /r/ in urban accents of Dutch. It develops a model of progressive sound change to account for the origins, development and current status of Dutch r-variation, and attempts to untangle the geographical, social and linguistic factors involved. His work for Taalportaal is on the segmental phonetics of Dutch.
  • Frisian phonology
    Willem Visser (1959) is senior researcher at the Fryske Akademy and lecturer at the department of Frisian Language and Culture at the University of Groningen. His specialisms are the phonology and the lexicography of Frisian. He obtained his Ph. D. degree in linguistics at the Vrije Universiteit Amsterdam in 1997 (title: The Syllable in Frisian). He was one of the founders and editors of the Tydskrift foar Fryske Taalkunde (Journal of Frisian Linguistics), which appeared from 1985-1996. Currently, he is co-editor of Us Wurk (journal of Frisian studies). He published articles on Frisian phonology in a range of Frisian, Dutch and international journals and edited volumes. He also wrote parts of the scholarly dictionary Wurdboek fan de Fryske taal/Woordenboek der Friese taal (25 volumes, 1984-2011), a Dutch-Frisian desk dictionary (1985), and, together with Siebren Dyk, a dictionary of the (Frisian) dialect of the island of Schiermonnikoog (2002).

  • Frisian syntax and phonology
    Truus de Vries (1986) was a research assistant at the Fryske Akademy. She has studied communication science and Frisian at the University of Groningen. From 2011 until 2013, she has done sociolinguistic research, being a member of a Basque-Frisian research group. Between 2013 and 2015, she has written several topics for the Taalportaal. Since 2015 she works as a communication employee for a Frisian municipality.

  • Frisian syntax, morphology and phonology
    Joke Weening (1990) has been a research assistant for the Taalportaal project at the Fryske Akademy from january 2013 until december 2015. She wrote articles on Taalportaal about Frisian morphology and Frisian phonology. Besides that, she did a lot of 'supporting activities'. From 2008-2014 she studied Linguistics at the University of Groningen. From February 2012 until June 2012, she did her internship at the Fryske Akademy, also working for the Taalportaal project.

  • Afrikaans phonology
    Daan Wissing has been attached to the former PU for CHE (currently the North-West University) since 1966. There he completed his first degrees (up to MA). He then continued studying General Linguistics in the Netherlands (Drs Litt., Vrije Universiteit, Amsterdam; D. Litt., Rijksuniversiteit, Utrecht). Back in Potchefstroom (1971) he lectured linguistics until 1991, notably phonology and acoustic phonetics, then became full-time researcher, subsequently till retirement he served as research director. Thereafter he became senior researcher in the Centre for Text Technology (CTexT). Most recently, as expert phonologist, he has been involved in various national and international interdisciplinary projects. He has published widely on topics related to the sound systems of Afrikaans, English, Sesotho and Setswana. He has been rewarded several times for his word as phonologist, the latest with the CJ Langenhoven award for General Linguistics by the South African Academy of Science and Arts (2009). He is an NRF rated researcher.
  • Dutch morphology
    Ton van der Wouden (1958) studied Dutch linguistics and literature in Leiden, worked as a computational linguist for CELEX, Eurotra and CGN, wrote his dissertation on polarity items and multiple negations in Groningen, was a VIDI-laureate in Leiden, lecturer in Middelburg and acting professor of Dutch in Leipzig and Münster. He was (co-)author or (co-)editor of among others Negative Contexts (1997), Verboden op het werk te komen (1998) and Roots of Afrikaans, Selected writings of Hans den Besten (2012), as well as of numerous scholary papers. Within the Taalportaal project, he was morphologist and coordinator. He is also involved in the revision of the e-ANS, the reference grammar of Dutch written in Dutch.

Advisors

  • Dutch syntax
    Hans Bennis (1951) is the general secretary of the Nederlands Taalunie (the Dutch Language Union). He was project leader of the Taalportaal project, director of the Meertens Institute (KNAW) and professor of linguistic variation at the University of Amsterdam. He was PhD at the University of Amsterdam from 1978 -1981. From 1982 - 1996 he was assistant/associate professor at the Department of Dutch of the University of Leiden, and founder/director of the Holland Institute of Generative Linguistics (HIL). He obtained his PhD in 1986 at the University of Tilburg. He was (co-)author of among others Gaps and Dummies (1986), Generatieve Grammatica (1989), Syntaxis van het Nederlands (2000), and the Syntactic Atlas of the Netherlands Dialects I:2005 & II:2008. He wrote numerous articles in various national and international journals and volumes, with a focus on Dutch syntax from a generative perspective.
  • Dutch morphology
    Geert Booij (1947) is professor of linguistics emeritus at Universiteit Leiden. From 1981-2005 he was professor of General Linguistics at the Vrije Universiteit Amsterdam, and from 1971-1981 assistant / associate professor at the University of Amsterdam, where he also obtained his Ph.D. degree in linguistics. Geert Booij is one of the founders and editor of the book series Yearbook of Morphology (1988-2005), which is, as of 2006, the journal Morphology. He is the author of The Phonology of Dutch (1995), The Morphology of Dutch (2002), The Grammar of Words (2005), and Construction Morphology (2010), all published by Oxford University Press, and of linguistic articles in a wide range of Dutch and international journals and edited volumes.
  • Dutch syntax
    Norbert Corver (PhD, Tilburg university) is professor of Dutch linguistics at Utrecht university. His main research areas are formal syntax, Dutch syntax, micro- and macro-comparative syntax, syntax at the interface with morphology, information structure and affect. He is co-editor of Studies on Scrambling (1994; Mouton de Gruyter), Semi-lexical Categories (2001; Mouton de Gruyter), Organizing Grammar (2005; Mouton de Gruyter), The Copy Theory of Movement (2007; Benjamins), WH-movement: moving on (2007, MIT Press), and Diagnosing Syntax (2013, Oxford University Press). He also wrote numerous articles in various national and international journals and volumes.
  • Frisian syntax
    Germen Jan de Haan (Heerenveen, 1944) is professor of Frisian language and literature emeritus at Groningen University. From 1971-1991 he was assistant/associate professor at the general linguistics department of Utrecht University. At this university he was also professor of Frisian language and literature (with special appointment) from 1986-1991. He obtained his Ph.D. degree in linguistics in 1979 at Utrecht University. Germen Jan de Haan is one of the co-editors of the book series Publications in Language Sciences (1980-1993). He has published mainly on syntax, language contact, language change and acquisition. A selection of papers, all concerning Frisian grammar, has been published under the title Studies in West Frisian Grammar by John Benjamins Publishing Company (2010).

  • Frisian morphology
    Jarich Hoekstra (1956) is professor of Frisian at the Christian- Albrechts-Universität in Kiel (Germany). From 1981-1999 he worked at the Frisian Academy in Ljouwert/Leeuwarden as a lexicographer and as a grammatical researcher. He obtained his doctoral degree in Groningen with a dissertation on 'The syntax of infinitives in Frisian (1997). He wrote a monography on 'Fryske wurdfoarming' ( Frisian wordformation) (1998) and has published a large number of linguistic articles, mainly on the syntax and morphology of the Frisian dialects from a comparative West Germanic perspective.
  • General
    Liesbeth Koenen






  • General
    Bieke van der Korst






  • Dutch phonology
    Marc van Oostendorp (1967, PhD Tilburg University) is a senior researcher at the Meertens Instituut in Amsterdam and Professor of Phonological Microvariation at Leiden University. His research interests include phonological theory, the phonology of Germanic, linguistic variation, the threefold relation between geography, sociolinguistics and grammatical theory. For Taalportaal he has been coordinating the phonology sections.

Executive board

  • Hans Bennis (1951) is the general secretary of the Nederlands Taalunie (the Dutch Language Union). He was project leader of the Taalportaal project, director of the Meertens Institute (KNAW) and professor of linguistic variation at the University of Amsterdam. He was PhD at the University of Amsterdam from 1978 -1981. From 1982 - 1996 he was assistant/associate professor at the Department of Dutch of the University of Leiden, and founder/director of the Holland Institute of Generative Linguistics (HIL). He obtained his PhD in 1986 at the University of Tilburg. He was (co-)author of among others Gaps and Dummies (1986), Generatieve Grammatica (1989), Syntaxis van het Nederlands (2000), and the Syntactic Atlas of the Netherlands Dialects I:2005 & II:2008. He wrote numerous articles in various national and international journals and volumes, with a focus on Dutch syntax from a generative perspective.
  • Geert Booij (1947) is professor of linguistics emeritus at Universiteit Leiden. From 1981-2005 he was professor of General Linguistics at the Vrije Universiteit Amsterdam, and from 1971-1981 assistant / associate professor at the University of Amsterdam, where he also obtained his Ph.D. degree in linguistics. Geert Booij is one of the founders and editor of the book series Yearbook of Morphology (1988-2005), which is, as of 2006, the journal Morphology. He is the author of The Phonology of Dutch (1995), The Morphology of Dutch (2002), The Grammar of Words (2005), and Construction Morphology (2010), all published by Oxford University Press, and of linguistic articles in a wide range of Dutch and international journals and edited volumes.

  • Carole Tiberius is a computational linguist at the Instituut voor Nederlandse Taal (INT) in Leiden. After a degree in translation and computational linguistics, she obtained a PhD on ‘multilingual lexical knowledge representation’ from the University of Brighton in 2001. Before joining the Instituut voor Nederlandse Taal, she worked as a linguist on typological databases at the University of Surrey. At INT she is, in addition to her work on Taalportaal, mainly involved in the Algemeen Nederlands Woordenboek project.
  • Arjen Versloot (University of Amsterdam/Fryske Akademy)

VivA board

  • Anne-Marie Beukes is the Chief Executive Officer of the SA Akademie vir Wetenskap en Kuns (SA Academy of Science and the Arts). She holds a BA Languages degree (RAU), BA Honours in Afrikaans Linguistics (UP), a Master’s in Afrikaans Literature (UP) and a D Litt. et Phil in Applied Linguistics (RAU).

    She taught Speech Science at the University of Pretoria and Applied Linguistics at the former Rand Afrikaans University and the University of Johannesburg. Her teaching and research interests are in the area of language policy and planning, the politics of language and the sociology of translation. Her experience was gained locally and internationally in both academic and professional spheres. She has supervised some 40 postgraduate research studies and is an NRF rated researcher.

    She headed the Language Planning section in the National Language Service, Department of Arts and Culture in the first decade of democracy where she was involved in major language policy development and language-related legislative initiatives. She is a former head of the Department of Applied Linguistics at UJ, a former chair of the Afrikaanse Taalraad (ATR) (Afrikaans Language Council), former chair of the SA Translators’ Institute (SATI), former Vice-President of the International Federation of Translators (FIT), and former member of the Pan South African Language Board (PanSALB). She currently serves on the Board of Directors of the ATR (Afrikaans Language Council) and on the Minister of Sport, Arts and Culture’s Advisory Panel on Human Language Technology.

  • Afrikaans syntax
    Prof.dr. Adri Breed is a lecturer in Afrikaans descriptive linguistics at the North-West University's Potchefstroom Campus. She specializes in syntax and semantics, with a particular focus on the grammaticalisation of tense and aspect constructions in Afrikaans and Dutch. She completed five degrees at the NWU, namely a degree in Business Communication (B.Bk. – 2005), a degree in Theology with languages (B.Th. Languages – 2005), an Honours degree in Afrikaans Linguistics (B.A. Hons. – 2007), a Master's degree Afrikaans Literature (M.A. – 2007) and her PhD in Afrikaans Linguistics in 2012. During the course of her doctoral studies, she spent roughly ten months at the University of Antwerp, Belgium. Adri was involved as facilitator at the ATKV Writing School for several years. In her spare time she is a freelance video producer, amateur theatre director and enjoys writing poetry, theatre and film scripts when the opportunity arises.
  • Marlie Coetzee is currently the executive director of VivA. After completing a BA in Communications, she did a postgraduate diploma in business management. She was then employed as project manager of VivA and the Centre for Text Technology (CText®) at North-West University (NWU), an institute which develops language technology products for South African languages. Marlie has recently completed her Master’s degree in Business Administration (MBA) at the NWU.
  • Zahn Hulme is a qualified chartered accountant with a Masters in Auditing. After completing her articles she became a manager at Deloitte, and then a lecturer for postgraduate students in Auditing at the University of Pretoria and Unisa. She has been involved with the Atterbury Trust for more than 20 years and currently serves as the Executive Director for the tertiary bursary programme, the Atterbury Theatre, and various projects ranging from the advancement of the Afrikaans language and culture to providing free basic health services via the Triomf clinic in Pretoria-West.
  • Donovan Lawrence is a senior lecturer in Afrikaans at the University of Johannesburg. He lectures in Afrikaans Methodology, Sociolinguistics and Lexicography to undergraduate students and provides research supervision to postgraduate students. His career started as a high school Afrikaans teacher in 1988 where after he lectured at a teacher’s college and various universities including Unisa and Wits. He obtained a BA in 1986; a Higher Diploma in Education in 1987; Honors in Afrikaans in 1993; a MA (Cum Laude) in Afrikaans in 1998 and a PhD in 2004. His doctoral thesis investigates the integration of computer technology in the learning and teaching of Afrikaans. His main research interest is Computer-Assisted Language Learning and in particular the integration of emerging technologies in the learning and teaching of Afrikaans as an additional language. Dr. Lawrence is currently the Umalusi external moderator for Afrikaans First Additional Language. He is also co-author of the book Afrikaans metodiek deur ’n nuwe bril published in 2014.


  • Astrid de Vos (1958) holds a BA honours degree in Psychology and has spent most of her career in the corporate communications field. She is a trustee of Dagbreek Trust and also acts as public relations officer for the organisation.
  • Heindrich Wyngaard is a journalist, TV and radio presenter, communication strategist, public speaker, and published author. He has completed a programme in management at USB Executive Development and modules in business administration, including strategy, marketing, entrepreneurship and business law, at Wits Business School.

Scientific advisory board

  • Paul Boersma (University of Amsterdam)






  • Johan de Caluwe (University of Gent / Taalunie)






  • Marcel den Dikken (City University New York)






  • Martin Everaert (University of Utrecht)






  • Liliane Haegeman (University of Gent)






  • Roelant van Hout (Radboud University Nijmegen)






  • Matthias Hüning (Freie Universität Berlin)






  • Shimizu Makoto (Hokkaido University)






  • Anneke Neijt (Radboud University Nijmegen)






  • Jan Pekelder (Université de Paris-Sorbonne/Univerzita Karlova, Prague)






  • Henk van Riemsdijk (Tilburg University)






  • Reinier Salverda (Fryske Akademy)






  • Willy Vandeweghe (Kon. Ac. voor Ned. Taal- en Letterkunde)






  • Wim Zonneveld (University of Utrecht)






Technical advisory board

  • Ruud Baars (Nederlandse Taalunie)






  • Antal van den Bosch (Radboud University Nijmegen)






  • Peter-Arno Coppen (Radboud University Nijmegen)






  • Gert-Jan van Noord (University of Groningen)






  • Jan Odijk (Utrecht University)






  • Nelleke Oostdijk (Radboud University Nijmegen)






  • Mariët Theune (University of Twente)






ICT and website

  • Roderik Dernison worked as a software engineer for the Taalportaal project at the Instituut voor Nederlandse Taal (INT) until August 2015. His expertises are: Java, databases and ontology building.
  • Rico Koen has been working as a programmer since 2014 and was appointed at the Centre for Text Technology (CTexT) at the North-West University (South Africa) in 2017.
    He has worked with a wide range of programming languages including Java, PHP, C#, Perl in creating software and web API's. He is also proficient in working with Javascript, JQuery, HTML, CSS, AngularJS in creating websites and GUI's for Web Applications running on the web. As for Database creation and maintenance he frequently works with MYSQL, Postgres and Oracle.
    Rico is comfortable working on Windows and Linux distributions for developing Software and Web Applications as well as setting up API's and Web Applications on Linux servers.
  • Frank Landsbergen (1977) is a computational linguist at the Instituut voor Nederlandse Taal (INT) in Leiden. In 2009, he obtained his Ph.D. degree in general linguistics at Leiden University with a dissertation on cultural evolutionary modeling of patterns in language change. Apart from Taalportaal, he has worked on the European IMPACT project on mass digitalization of historical texts and is currenly working on the revision of the e-ANS, the reference grammar of Dutch written in Dutch.
  • Wikus Pienaar is working as a computational linguist at CTexT®, North-West University, Potchefstroom Campus, since 2010. He recently completed his MA under the supervision of prof.dr. Daan Wissing.
  • Carole Tiberius is a computational linguist at the Instituut voor Nederlandse Taal (INT) in Leiden. After a degree in translation and computational linguistics, she obtained a PhD on ‘multilingual lexical knowledge representation’ from the University of Brighton in 2001. Before joining the Instituut voor Nederlandse Taal, she worked as a linguist on typological databases at the University of Surrey. At INL she is, in addition to her work on Taalportaal, mainly involved in the Algemeen Nederlands Woordenboek project.
  • Roné Wierenga is a Master’s student at the North-West University’s Potchefstroom campus where she also works as a research assistant in phonology. Her own research focuses on Afrikaans syntax, diachronic linguistics and corpus linguistics. She attained a BA (HONS) in Afrikaans and Dutch in 2019 and has since been working for the Virtual Institute of Afrikaans offering technical and editorial support for the Taalportaal project.