• Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show full table of contents

The suffix -ty derives interjections from interjections. Examples are bats!wham! > batsty!wham! and pak!catch! > paksty!I will get you!. As can be detected from the latter example, sometimes a linking element -s- is inserted. The origin of this suffix must be sought in a grammaticalization of the personal pronoun dy, the object form of second person singular.

[+] General properties

The suffix -ty[ti] is mostly added to interjections that imitate a sound that denotes a swift, falling or blazing movement. In these cases the suffix has a strengthening function. The base form always ends in a voiceless obstruent: /f, s, k, p, t/. Examples are given in the table below:

Table 1
Base form Derivation
rûf!to indicate fast movement rûfty!to indicate fast movement
pof!imitation of sound of a punch pofty!imitation of sound of a punch
rûtsslide! rûtsty!slide fast! or rûtsdy!slide fast!
wûp(s)!to denote a fast movement or incident wûpty! / wûpsty!to denote a fast movement or incident
wip!denoting a certain swiftness of movement, a push or sweep wipsty!denoting a certain swiftness of movement, a push or sweep
kaats!to make the cat go away kaatsty!to make the cat go away
jûp!come on! jûpsty!come on!
plûmp!splash! plûmpsty!splash!
hak!take it! haksty! / hakty!I've got you!
koest!keep quiet! koesty!keep quiet!

Several of these formations tend to become obsolete nowadays.

[+] Linking element

As can be seen, there is often a linking element -s- when the base form ends in /k/, /p/ or /t/. This does not occur if the final segment is a fricative.

[+] Origin

The suffix -ty originated from the personal pronoun dyyou in exclamative sentences, and can thus be viewed as the result of a kind of grammaticalization. Compare the lexicalized collocations like repdy-skeardy!quick quick!, lichtdy, a command for the horse that he must lift his leg and also stringdy, a command for the horse to stand inside the traces again. The initial /d/ of the function word dy may become voiceless after voiceless obstruents by progressive voice assimilation.

These derivations in -ty are completely old-fashioned. A modern form that is used as interjection (ending in -y) is for example oepsy!oops!, but this word does not occur in written language, and is a loan from Dutch.

[hide extra information]
x Literature

This topic is based on Hoekstra (1998:164-165) and Hoekstra (1986).

  • Hoekstra, Jarich1986Wûpsty!Friesch Dagblad08-11Taalsnipels 8
  • Hoekstra, Jarich1998Fryske wurdfoarmingLjouwertFryske Akademy
Suggestions for further reading ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show more ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • -s
    [83%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Suffixation > Adverbial suffixes > Noun as base
  • In prenominal position
    [83%] Frisian > Morphology > Inflection > Adjectives
  • Cardinal numbers
    [83%] Frisian > Morphology > Inflection > Numerals
  • Case
    [82%] Frisian > Morphology > Inflection > Nouns
  • Number
    [82%] Frisian > Morphology > Inflection > Nouns
Show more ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • 1.4. Compounding
    [82%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 1 Characterization and classification
  • Agentive er-nominalizations
    [82%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 2 Projection of noun phrases I: complementation > 2.2. Prepositional and nominal complements > 2.2.3. Deverbal nouns
  • 1.3. Inflection
    [81%] Dutch > Syntax > Verbs and Verb Phrases > 1 Characterization and classification
  • 3.3.2. Accusative/PP alternations
    [81%] Dutch > Syntax > Verbs and Verb Phrases > 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations > 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
  • 4.1.3. Other constructions
    [81%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions > 4.1. Binominal constructions without a preposition
Show more ▼